南乡子·送述古
北宋 · 苏轼
西
译文
作品简介
作品赏析
创作背景
作者简介
作品评价
译文
回头看横亘的远山,已看不见城中的人影,只隐隐看见一座城。谁像那临平山上的高塔,亭亭伫立,迎送往来的客人。
回家的路上,晚风凄清,枕上初寒,难以入眠。今夜残灯斜照,微光闪烁,秋雨虽停但泪还未尽。
[
8
]
作品简介
《南乡子·送述古》是北宋文学家、词人苏轼创作的一首词。这是一首送别之作,上片写分手后回望离别之地临平镇和临平山的情景,表达了词人不能像高塔那样目送友人远去的遗憾以及对友人离去的哀伤之情;下片写归来怀念之情,友人既已远逝,回家的路上晚风凄清,回家后独守孤灯,彻夜难眠,泪眼朦胧,营造出清冷孤寂的氛围,烘托了词人感伤离别、思念友人的情绪。这首词巧妙地运用了衬托,突出了词人的思念之苦,读来叩人心扉,令人叹惋不已。
[
6
]
作品赏析
此词中,词人将山塔、秋雨拟人化,以此表达其在临别之际的内心感受,虽无缠绵哀怨,却将读者带入离别的伤感情境之中,表现出词人不凡的文字功力。
上片起首两句写词人对陈襄的离去特别恋恋不舍,一送再送,直到回头不见城中的人影,而那临平山上亭亭伫立的高塔似乎翘首西望,不忍郡守的调离。这种从眼前实景落笔而展衍开去与由景入情的写法,不仅使人感到亲切,而且增加了作品的深度。接下来三句写临平山上的塔,仍就眼前景物落笔,实则是以客观的无知之物,衬托词人主观之情。“谁似”二字,既意喻词人不像亭亭耸立的塔,能目送友人远去而深感遗憾,又反映了词人不像塔那样无动于衷地迎客西来复送客远去,而为友人的离去陷入深深的哀伤之中;同时,也反映了作者迎友人来杭又送友人离去的实际。
下片开始描写词人在归途中思念友人的情态。“归路晚风清,一枕初寒梦不成。”词人在归途中,一路都吹着凄凉的晚风,令人感到微微的寒冷。夜晚的枕头也有些冰凉了,词人躺在上面辗转反侧而无法入睡。此处描写营造出了一种凄清孤寂的氛围,渲染了词人此时悲凉的心境。“今夜残灯斜照处,荧荧,秋雨晴时泪不晴。”如豆的灯光发出微弱的荧荧光芒,窗外的秋雨已经停了下来,可是词人却无法抑制自己的眼泪静静地流淌。这里选用了两个“晴”字把雨和泪联系起来,比喻贴切而新颖,令读者更加直接和真切地感受到词人的思念之苦,令人为他们的分离深感惋惜。
[
5
]
这首词艺术上的特色首先是将山塔、秋雨拟人化,赋予苏轼自身的感情和心绪,将无生命的景物写活。这种手法,表现出了词人不凡的功力。其次是衬托上片“谁似临平山上塔,亭亭,送客西来送客行”以塔之无情衬托人之有情。“秋雨晴时泪不晴”用秋雨停衬托泪不停。这首词主要运用情景交融的表现手法。
[
2
]
创作背景
熙宁七年(1074)年七月,苏轼任杭州通判时的同僚与好友陈襄(字述古)移守南都(今河南商丘),苏轼追送其至临平(今余杭),写下了这首情真意切的送别词。
[
5
]
[
1
]
作者简介
苏轼
北宋文学家、书法家、画家
苏轼(1037—1101年),字子瞻,号东坡居士眉州(今四川眉山)人,北宋文学家、书法家、画家,唐宋八大家之一,与其父苏洵、其弟苏辙合称“三苏”。
作品评价
南宋·胡仔·苕溪渔隐丛话》:鲁直记江亭鬼所题词,有“泪眼不曾晴”之句。余以此鬼剽东坡乐章“秋雨晴时泪不晴”之语。
当代·唐圭璋·唐宋词简释》:上片,送述古途中之景;下片,述归来怀念之情。文笔飘洒,情意真挚。